Ukrajinština a ruština

Oficiálním jazykem na Ukrajině je ukrajinština i přesto, že většina obyvatel východní části Ukrajiny mluví rusky. Ukrajinsky se mluví na západě Ukrajiny, v Zakarpatí rusínkým nářečím. Na východě Ukrajiny a na Krymu se mluví převážně rusky. Na Krymu je ruština dokonce oficiálním jazykem. Na východě Ukrajiny je sice oficiálním jazykem ukrajinština, ve skutečnosti se ale mluví na východě rusky. V Kyjevě uslyšíte ruštinu i ukrajinštinu. Na Ukrajině také můžete často slyšet tzv. suržyk.

 

Přízvuk

Na rozdíl od češtiny, kdy je přízvuk automaticky na první slabice, má ukrajinština stejně jako ruština přízvuk pohyblivý. Na rozdíl od češtiny nerozlišuje mezi krátkými a dlouhými samohláskami, přestože se při přepisu z azbuky do latinky dlouhé samohlásky používají právě pro naznačení přízvuku. Přízvuk neberte jako něco divného a úchylného co nelze pochopit, naopak se slova učte rovnou s přízvukem. Pokud si budete kupovat nějakou jazykovou příručku, ať ukrajinskou nebo ruskou, podívejte se dovnitř, jestli jsou tam vyznačené přízvuky. Pokud nebudou, vůbec si ji nekupujte, protože taková příručka poskytuje neúplné informace. Jestli si budete chtít koupit pohlednici a řeknete „buď láska, poštovu kartku“, buďte si jisti, že prodavačka nebude napoprvé vědět, co chcete. Řeknete-li „buď láska, poštóvu kártku“, prodavačka vám bude rozumět mnohem lépe. I přesto, že vám osobně rozdíl přijde minimální.

Bohužel mapy neuvádí místní názvy s přízvukem, což může vést k nedorozumění s místními, když se budete ptát na cestu, protože Češi dávají automaticky přízvuk na první slabiku. Není to ale žádný důvod, proč byste se nemohli domluvit, jen je potřeba s tím počítat a nepovažovat hned místní za blbce, kteří neznají svoje město, protože chyba je z 99 % ve vaší výslovnosti. Naopak jako Slované máme mnohem větší schopnost se domluvit i s minimální znalostí jazyka. Zejména po troše vodky nebo pokud jste ztraceni v neznámém městěl, to jde samo.

AZBUKA